Antic Testament

Nou Testament

Judit 2:3-15 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Ells foren del parer d’exterminar tots aquells qui no s’havien doblegat a les exigències del rei.

4. Acabat el consell, Nabucodonosor, rei d’Assíria, va cridar Holofernes, general en cap del seu exèrcit i segona autoritat del regne, i li va donar aquesta ordre:

5. – Això diu el gran rei, sobirà de tota la terra: Així que surtis de la meva presència, pren amb tu els homes més aguerrits, uns cent vint mil soldats d’infanteria i dotze mil de cavalleria, i un gran nombre de cavalls.

6. Vés cap a l’occident i llança’t contra tots els territoris que no van obeir les meves ordres.

7. Avisa’ls que preparin terra i aigua en senyal d’homenatge, perquè jo vindré contra ells amb tot el meu furor: cobriré tota la terra amb el trepig del meu exèrcit i els lliuraré al saqueig dels meus soldats.

8. Els ferits ompliran les valls i torrenteres; els rius, de tants cadàvers, arribaran a desbordar-se.

9. I duré els seus captius a l’altra part de món.

10. Vés-te’n, doncs, i apodera’t en nom meu de tots els seus països. Si capitulen, guarda-me’ls fins al dia que passaré comptes amb ells.

11. Si et desafien, no en planyis cap: lliura’ls a la matança i al pillatge, arreu del país que ocupis.

12. Per la meva vida i pel poder del meu imperi, juro que executaré tot això que he decretat.

13. I tu no passis per alt cap dels manaments del teu senyor: compleix-los puntualment, seguint les meves ordres i sense perdre temps.

14. Així que Holofernes sortí de l’audiència del seu senyor va convocar tots els dignataris, els generals i els oficials de l’exèrcit assiri.

15. Tal com el seu senyor havia ordenat, va preparar un contingent de tropes escollides amb cent vint mil soldats d’infanteria i dotze mil arquers a cavall

Llegir capítol complet Judit 2