Antic Testament

Nou Testament

Judit 11:15-23 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

15. I ben segur que el mateix dia que els arribi la dispensa i en facin ús, Déu els posarà a les teves mans i els destruiràs.

16. Per això quan jo, la teva esclava, ho he sabut, he fugit d’enmig d’ells. Déu m’ha enviat a realitzar amb tu unes gestes que ompliran d’estupor arreu de la terra tots els qui en sentin parlar.

17. Perquè jo, la teva esclava, sóc una dona piadosa que dono culte nit i dia al Déu del cel. Ara, senyor meu, em quedaré al teu costat, però cada nit sortiré cap al torrent per pregar a Déu. Ell em dirà quan els de Betúlia hauran comès aquests pecats.

18. Vindré a fer-t’ho saber. Llavors tu podràs sortir amb tot el teu exèrcit i ningú d’ells no et podrà resistir.

19. Jo et guiaré per dintre de Judea fins que arribis a les portes de Jerusalem. Jo posaré el teu setial al bell mig de la ciutat, i tu els guiaràs com ovelles sense pastor. Ni els gossos no grunyiran al teu davant. Tot això m’ha estat dit i anunciat, i ho sé per endavant. I he estat enviada a comunicar-t’ho.

20. Les paraules de Judit van agradar a Holofernes i a tots els seus oficials. Meravellats de tanta saviesa, deien:

21. – Enlloc del món no trobareu una dona com aquesta: bonica de cara i assenyada en el parlar.

22. Holofernes li va dir:– Déu ha fet bé d’enviar-te precedint el teu poble, per donar força al nostre braç i destruir els qui han menyspreat el meu senyor.

23. La teva figura encisa i parles amb encert. Si els teus fets responen a les teves paraules, el teu Déu serà el meu Déu. Viuràs al palau del rei Nabucodonosor i la teva anomenada s’estendrà arreu de la terra.

Llegir capítol complet Judit 11