Antic Testament

Nou Testament

Josuè 6:2-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. El Senyor va dir a Josuè:– Poso a les teves mans Jericó, amb el seu rei i els seus defensors.

3. Tu i els teus soldats, feu durant sis dies una volta cada dia entorn de la ciutat.

4. Set sacerdots aniran davant l’arca, cada un amb un corn a la mà. El setè dia feu set voltes a la ciutat, i que els sacerdots, mentrestant, toquin els corns.

5. Quan sentireu el toc llarg, que tot l’exèrcit llanci, ben fort, el crit de guerra. Les muralles de la ciutat es desplomaran, i tothom, des del lloc on es trobi, correrà a l’assalt de Jericó.

6. Josuè, fill de Nun, va cridar els sacerdots i els digué:– Preneu l’arca de l’aliança i que set de vosaltres vagin davant l’arca del Senyor tocant els corns.

7. Després va donar aquesta ordre al poble:– Aneu a fer la volta entorn de la ciutat i que els homes d’avantguarda se situïn davant l’arca del Senyor.

8. Tot es va fer tal com Josuè ho ordenava. Els set sacerdots que tocaven els corns davant l’arca del Senyor van posar-se en marxa.

9. L’avantguarda precedia els sacerdots que tocaven, i darrere l’arca seguia la rereguarda. Tots marxaven al toc dels corns.

10. Josuè havia manat al poble que guardés silenci, sense fer cap crit de guerra i sense dir paraula, fins al dia que els ordenés que llancessin el crit de guerra amb tota la força.

Llegir capítol complet Josuè 6