Antic Testament

Nou Testament

Josuè 11:11-19 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

11. i consagrà a l’extermini tots els seus habitants passant-los a tall d’espasa. No en va deixar cap de viu, i calà foc a la ciutat.

12. Josuè s’apoderà de tots aquells reis i de totes les seves ciutats, i els consagrà tots a l’extermini, els reis i els habitants, passant-los a tall d’espasa, tal com havia manat Moisès, servent del Senyor.

13. Però Israel no va calar foc a cap de les ciutats edificades sobre els turons: Josuè només va fer incendiar Hassor.

14. Els israelites es repartiren el botí i el bestiar d’aquelles ciutats. Van passar, però, a tall d’espasa els seus habitants, fins a exterminar-los. No van deixar-hi cap supervivent.

15. Tal com el Senyor ho havia manat al seu servent Moisès, aquest ho va manar a Josuè, que va complir-ho tot exactament.

16. Josuè, doncs, va conquerir tot el país: la Muntanya, tot el Nègueb, la regió de Goixen, la Xefelà, l’Arabà i les muntanyes d’Israel amb les seves planes.

17. Des del Mont Pelat, que s’aixeca prop de Seïr, fins a Baal-Gad, a la gran vall del Líban, al peu de l’Hermon, va capturar i executar tots els reis d’aquells territoris.

18. A Josuè, la guerra contra tots aquests reis li va costar molt de temps,

19. perquè no hi hagué cap ciutat que fes un tractat de pau amb Israel, tret dels hivites que habitaven a Gabaon; per això, totes les altres ciutats hagueren de ser conquerides militarment.

Llegir capítol complet Josuè 11