Antic Testament

Nou Testament

Josuè 1:6-14 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

6. Sigues ferm i decidit, perquè hauràs de portar aquest poble a prendre possessió del país que vaig prometre als seus pares.

7. Sigues, doncs, ben ferm i decidit, i mira de posar en pràctica tota la Llei que elmeu servent Moisès et va manar, sense desviar-te’n ni a dreta ni a esquerra. Així et sortirà bé tot el que emprenguis.

8. Tingues sempre als llavis aquest llibre de la Llei: repassa-la de nit i de dia, per complir tot el que hi ha escrit. Així duràs a bon terme tot el que emprenguis; tot et sortirà bé.

9. T’ho repeteixo: sigues ferm i decidit, no tinguis por, no t’acovardeixis. Jo, el Senyor, el teu Déu, seré amb tu arreu on aniràs.

10. Llavors Josuè va manar als capdavanters del poble

11. que passessin per tot el campament i comuniquessin al poble aquesta ordre: «Prepareu-vos provisions, perquè d’aquí a tres dies travessareu el Jordà per ocupar el país que el Senyor, el vostre Déu, us dóna en possessió.»

12. Després Josuè va dir als homes de les tribus de Rubèn i de Gad i de la meitat de la tribu de Manassès:

13. – Recordeu-vos del que us va manar Moisès, servent del Senyor, quan us va dir: “El Senyor, el vostre Déu, us fa reposar donant-vos aquesta terra

14. a la banda oriental del Jordà.” Les vostres dones, les vostres criatures i els vostres ramats poden quedar-se al territori que Moisès us va donar aquí, a l’est del riu Jordà; però vosaltres, tots els quisou aptes per a la guerra, el travessareu, armats, davant els vostres germans. Ajudeu-los

Llegir capítol complet Josuè 1