Antic Testament

Nou Testament

Job 28:1-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. N’hi ha que excaven mines de platai troben llocs on rentar l’or.

2. De la terra en treuen ferro;de les pedres foses, el coure.

3. L’home il·lumina la foscai explora fins molt endintreles pedres més amagades.

4. Obre pous lluny de les viles,treballa penjat al buit,oscil·lant, lluny dels altres humans.

5. La terra, pel damunt, fa sortir el blati, per sota, sembla trasbalsada pel foc;

6. el safir surt de les pedres,també s’hi troba pols d’or.

7. El falcó desconeix aquests camins,no els albira ni l’ull del voltor;

8. no els han petjat les feres altivesni el lleó hi ha passat.

9. Però l’home treballa el sílex,capgira de soca-rel les muntanyes,

10. talla galeries a les roquesi veu tot el que hi ha de preciós,

11. asseca les deus d’aiguai treu a la llum els tresors amagats.

12. Però, on es troba la saviesa?On resideix la intel·ligència?

13. L’home ignora el preu que té,perquè no es troba en aquest món.

14. L’Abisme crida: «Jo no la tinc pas!»L’Oceà declara: «Amb mi no hi és.»

15. No es pot comprar amb or massísni es pot pagar a pes de plata.

16. No es canvia per l’or d’Ofirni pel safir o per l’ònix.

Llegir capítol complet Job 28