Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 43:4-13 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

4. Johanan, fill de Caréah, els altres oficials de l’exèrcit i la resta de la gent no van fer cas del Senyor, que els deia: «Quedeu-vos al país de Judà.»

5. Johanan, fill de Caréah, i els altres oficials s’endugueren tota la resta de Judà que havia tornat dels països on s’havien dispersat,

6. els homes, les dones, les criatures, les filles del rei i tots els qui Nebuzaradan, cap de la guàrdia, havia confiat a Guedalià, fill d’Ahicam, fill de Xafan, i també el profeta Jeremies i Baruc, fill de Nerià.

7. Desobeint el Senyor, es van refugiar al país d’Egipte i arribaren a Dafne.

8. A Dafne, el Senyor va comunicar la seva paraula a Jeremies. Li digué:

9. – En presència de la gent de Judà, agafa pedres grosses i enfonsa-les dins l’argila de la bòbila que hi ha a l’entrada del palau del faraó a Dafne.

10. Després digues-los: “Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Jo faré venir el meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia. Sobre les pedres que aquí he enfonsat, jo hi col·locaré el seu tron, i ell hi estendrà el seu dosser.

11. Vindrà i vencerà el país d’Egipte: els destinats a morir, moriran; els destinats a la captivitat, seran fets captius; els destinats a l’espasa, moriran per l’espasa.

12. Jo calaré foc als temples dels déus d’Egipte, i ell incendiarà els temples i s’endurà captius els seus déus. Netejarà el país d’Egipte, com un pastor neteja de puces el vestit, i en tornarà sa i estalvi.

13. Esmicolarà els obeliscos del temple del Sol, que hi ha al país d’Egipte, i incendiarà els temples dels déus d’Egipte.”

Llegir capítol complet Jeremies 43