Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 3:2-11 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. Aixeca els ulls als turons i mira:On no t’has deixat posseir?T’asseies a la vora dels caminscom un beduí del desert.Has profanat el paísamb les teves prostitucions i maldats;

3. per això han fallat els ruixatsi no hi ha hagut pluges de tardor.Gastes aires de prostitutai ets incapaç d’avergonyir-te’n.

4. I després véns a dir-me:“Pare meu,amor de la meva jovenesa,

5. renyiràs per sempre amb mi?Sempre més em guardaràs rancor?”Vas dient tot aixòmentre fas tant de mal com pots.»

6. En temps del rei Josies, el Senyor em digué:– ¿Has vist què m’ha fet Israel, la deslleial? Ha pujat a totes les muntanyes elevades, s’ha prostituït sota qualsevol arbre frondós.

7. Jo pensava: Després de fer tot això tornarà cap a mi. Però no ha tornat. Judà, la seva germana infidel, veié

8. que jo havia repudiat la deslleial Israel amb un document de divorci pels adulteris que havia comès. Tanmateix, he vist que Judà, la seva germana infidel, no ha tingut por i s’ha prostituït igualment:

9. amb tota lleugeresa ha profanat el país i ha comès adulteri adorant pedres i troncs.

10. I encara, quan Judà, la germana infidel, ha tornat a mi, no ho ha fet de cor, sinó fingidament. Ho dic jo, el Senyor.

11. El Senyor em digué:– Israel, la deslleial, és bona al costat de Judà, la infidel.

Llegir capítol complet Jeremies 3