Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 27:2-9 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. – Això diu el Senyor: Prepara’t uns lligams i uns jous. Posa-te’ls al coll

3. i després fes-los arribar als reis d’Edom, de Moab, dels ammonites, de Tir i de Sidó, per mitjà dels ambaixadors vinguts a Jerusalem per entrevistar-se amb Sedecies, rei de Judà.

4. Digues-los que enviïn aquest missatge als seus sobirans: “Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Digueu als vostres sobirans:

5. Amb gran força i amb braç poderós, jo he fet la terra, i els homes i animals que hi ha damunt d’ella. Ho he donat tot a qui m’ha semblat bé.

6. Ara, doncs, jo poso tots aquests països en mans del meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia, i li dono com a súbdits fins i tot els animals feréstecs.

7. Totes les nacions se li sotmetran, tant a ell com al seu fill i al fill del seu fill, fins que també a aquell país li arribi l’hora que el facin esclau nacions nombroses i grans reis.

8. Però, mentrestant, a la nació o reialme que no se sotmeti a Nabucodonosor, rei de Babilònia, i no posi el coll sota el seu jou, jo la perseguiré amb l’espasa, la fam i la pesta, fins que quedi del tot sotmesa al rei de Babilònia. Ho dic jo, el Senyor.

9. »No escolteu, doncs, els vostres profetes, endevins, intèrprets de somnis, intèrprets de presagis o bruixots, que us diuen: ‘No quedareu sotmesos al rei de Babilònia.’

Llegir capítol complet Jeremies 27