Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 25:1-9 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Paraula que el Senyor va comunicar a Jeremies referent al poble de Judà, l’any quart de Joiaquim, fill de Josies, rei de Judà, que era el primer de Nabucodonosor, rei de Babilònia.

2. El profeta va dir això davant el poble de Judà i els habitants de Jerusalem:

3. – Ja fa vint-i-tres anys, des de l’any tretze de Josies, fill d’Amon, rei de Judà, fins al dia d’avui, que el Senyor em comunica la seva paraula. Jo no em canso de parlar-vos cada dia, però vosaltres no m’escolteu.

4. El Senyor tampoc no s’ha cansat d’enviar-vos cada dia els seus servents, els profetes, però vosaltres no els heu escoltat ni n’heu fet cas.

5. Ells us deien: “Si us convertiu cada un del vostre mal camí i de les vostres males accions, podreu continuar habitant al país que el Senyor us va donar, a vosaltres i als vostres pares, des de sempre i per sempre.

6. Si no m’irriteu, anant darrere altres déus i donant culte als ídols que us fabriqueu i adorant-los, no us enviaré cap desgràcia.”

7. Però, per desgràcia vostra, no m’heu escoltat i m’heu indignat amb la vostra conducta. Ho dic jo, el Senyor.

8. »Ara, doncs, això us diu el Senyor de l’univers: “Com que no heu fet cas del que jo us deia,

9. jo mateix aniré a buscar tots els pobles del nord i el meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia. Ho dic jo, el Senyor. Els faré venir contra aquest país, contra els seus habitants i contra totes les nacions que l’envolten, els consagraré a l’extermini i en faré un motiu d’estupor i de riota, una ruïna perpètua.

Llegir capítol complet Jeremies 25