Antic Testament

Nou Testament

Gènesi 44:2-13 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. I en el sac del més petit posa-hi la meva copa, la copa de plata, junt amb els seus diners.El majordom ho va fer tal com Josep li ho havia manat.

3. A punta de dia, els van donar permís perquè partissin amb els seus ases.

4. Tot just havien sortit de la ciutat, quan encara no eren gaire lluny, Josep va dir al seu majordom:– Surt a perseguir aquests homes, atrapa’ls i digues-los: “Per què heu tornat mal per bé?

5. La copa que us endueu, no és la que el meu amo fa servir per a beure i per a endevinar el futur? No heu fet bé obrant així.”

6. El majordom els va atrapar i els repetí aquestes paraules.

7. Ells van replicar:– Senyor meu, com ens pots acusar així? Mai de la vida cap dels teus servents no hauria gosat fer res de semblant!

8. T’hem tornat del país de Canaan els diners que havíem trobat dins els nostres sacs. Com seríem capaços de robar or o plata de la casa del teu amo?

9. Si ho trobes en el bagatge d’un dels teus servents, que mori, i tots nosaltres serem esclaus del teu amo.

10. El majordom va replicar:– Que sigui tal com dieu. El culpable serà el meu esclau, i els altres quedareu lliures.

11. Cada un s’afanyà a descarregar el seu sac a terra per obrir-lo.

12. El majordom va escorcollar els sacs, començant pel del més gran i acabant pel del més petit, i la copa es va trobar en el sac de Benjamí.

13. Ells es van esquinçar els vestits. Van carregar els ases i se’n tornaren a la ciutat.

Llegir capítol complet Gènesi 44