Antic Testament

Nou Testament

Ezequiel 7:5-15 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

5. »Això diu el Senyor Déu:Desastre mai vist! Ja ve el desastre!

6. La fi ve! Ve la fi!Es desvetlla contra tu, ja arriba.

7. És hora que t’escapis,tu que vius al país;el temps arriba, el dia s’acosta.Avalots, i no crits de festaa les muntanyes!

8. Ara, de sobte, abocarédamunt teu la meva indignació,calmaré en tu el meu enuig,et jutjaré segons la teva conducta,et faré pagartotes les teves abominacions.

9. No et miraré amb compassió,no tindré pietat.Sàpigues que et faré pagarla teva conducta,es perpetuarà en tu el preude les teves abominacions.Llavors sabreu que jo, el Senyor,sóc el qui fereixo.

10. »Mira el dia, mira, ja ve!L’hora fatal arriba:ha florit l’altivesa,ha rebrotat l’orgull,

11. s’ha alçat la violència,la vara de la maldat.Però no en quedarà res:res del seu aldarullni dels seus avalots,ni res de la seva arrogància.

12. Ve el temps, s’atansa el dia:que no s’alegri el qui comprani s’entristeixi el qui ven,perquè el furor amenaça uns i altres.

13. El qui venno recuperarà el que ha venutni que visquessinell i el qui comprava:la profecia que amenaça uns i altresno serà revocada.Tothom viurà portant la pròpia culpa,no podran refer-se’n.

14. El corn toca i tothom es prepara,però ningú no s’encamina a la batalla,ja que el meu furoramenaça tot el poble.

15. L’espasa és fora,la pesta i la fam són dins;qui sigui al campmorirà per l’espasa;la fam i la pesta consumiranel qui s’estigui a la ciutat.

Llegir capítol complet Ezequiel 7