Antic Testament

Nou Testament

Ezequiel 42:1-9 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. L’home em va fer sortir després a l’atri exterior i em conduí a les estances situades al nord, enfront de l’espai lliure i davant l’edifici.

2. La façana d’aquesta construcció feia cent colzades de llargada, amb l’entrada al nord, i en tenia cinquanta d’amplada.

3. Per un costat donava a l’espai lliure de vint colzades, situat a l’atri interior, i per l’altre costat donava a l’empedrat de l’atri exterior. Tenia tres plantes i en cada una hi havia una galeria.

4. Davant les estances hi havia un passadís de deu colzades d’amplada i un pas d’una colzada cap a l’atri interior. Les estances tenien les entrades per la part del nord.

5. Les estances superiors eren més estretes, ja que les galeries els prenien més espai que a les estances de la planta baixa i a les intermèdies.

6. La construcció, doncs, constava de tres plantes i no tenia columnes com els atris. Per això les estances superiors eren més estretes que les intermèdies i les de la planta baixa.

7. El clos que separava les estances que donaven al costat de l’atri exterior feia cinquanta colzades de llargada.

8. La llargada, doncs, de les estances que donaven a l’atri exterior era de cinquanta colzades, mentre que les que donaven enfront del santuari en feien cent.

9. Hi havia encara altres estances com aquestes. M’hi va fer arribar passant per l’est, per a entrar-hi des de l’atri exterior.

Llegir capítol complet Ezequiel 42