Antic Testament

Nou Testament

Ezequiel 19:7-14 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Destrossà baluards,devastà places fortes,tot el país s’esglaiavaen sentir el seu rugit.

8. Les nacions veïness’aplegaren per caçar-lo,li van posar un filati l’atraparen en el parany.

9. Amb garfis el ficaren a la gàbiai el conduïren al rei de Babilònia,que el tancà a les masmorresperquè no se sentís més el seu rugitper les muntanyes d’Israel.

10. »La teva mare era com un cepplantat vora l’aigua.Era frondós i fecund,les aigües l’amaraven.

11. Tenia sarments vigorosos,bons per a ceptres reials;el seu cimall s’elevavaa frec dels núvols;era imposant la seva alçàriai l’abundor dels seus sarments.

12. Però, arrencat amb furor,va ser llançat per terra:el vent del desert l’eixugà,els seus fruits caigueren,se li assecaren els sarments vigorososi el foc els consumí.

13. Ara està plantat al desert,en terra eixuta i assedegada.

14. Del seu tronc n’ha sortit foc,que ha consumit sarments i fruit.Ja no té cap sarment vigorós,cap ceptre per a governar.”»És una complanta, i com a complanta serà cantada.

Llegir capítol complet Ezequiel 19