Antic Testament

Nou Testament

Èxode 26:10-27 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

10. Fes cinquanta bagues a una vora d’un conjunt de veles i cinquanta a la vora de l’altre;

11. fes també cinquanta gafets de bronze i trava’ls a les bagues per unir els dos conjunts i formar un sol envelat.

12. Com que les veles són més amples i més llargues, la part sobrera de l’amplada penjarà darrere el tabernacle,

13. i de la part sobrera de la llargada se’n repartirà mig metre a cada costat del tabernacle. Així quedarà del tot cobert.

14. A l’envelat, fes-hi, encara, una coberta de pells d’ovella, tenyides de vermell, i una sobrecoberta de pells de dugong.

15. »Fes de fusta d’acàcia les posts per a sostenir el tabernacle i col·loca-les verticalment.

16. Cada post farà vint pams de llargada per tres d’amplada,

17. i tindrà dos espigons per a encaixar amb l’altra post. Fes iguals totes les posts del tabernacle.

18. Fes-ne vint per al costat sud.

19. Fes també quaranta sòcols de plata i posa’n dos sota cada post, un a cada costat de cada una de les posts.

20. Per al costat nord del tabernacle fes també unes altres vint posts,

21. amb quaranta sòcols de plata sota les vint posts, dos per a cada post.

22. Per al costat posterior del tabernacle, que dóna a ponent, fes sis posts,

23. i dues més per als seus dos angles posteriors.

24. Aquestes dues posts doblaran les dues posts dels angles, des de baix fins a dalt, on hi ha la primera anella. Així s’ha de fer amb les dues posts dels dos angles.

25. En total, seran vuit posts amb els seus setze sòcols de plata, és a dir, dos sòcols per a cada post.

26. »Fes també travessers de fusta d’acàcia: cinc per a les posts d’un costat del tabernacle,

27. cinc per a les de l’altre costat, i cinc més per a les posts del costat posterior del tabernacle, que dóna a ponent.

Llegir capítol complet Èxode 26