Antic Testament

Nou Testament

Deuteronomi 7:9-19 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

9. »Reconeix, doncs, que el Senyor, el teu Déu, és realment Déu. És el Déu fidel, que manté la seva aliança i el seu amor fins a un miler de generacions, per als qui l’estimen i guarden els seus preceptes.

10. Però als qui no l’estimen, els dóna de dret la seva paga i els fa desaparèixer. No els fa pas esperar: la dóna de dret a ells mateixos.

11. Tu, doncs, guarda els preceptes, els decrets i les prescripcions que avui et mano de complir.

12. »Quan escoltaràs aquestes prescripcions i les compliràs posant-les en pràctica, el Senyor, el teu Déu, mantindrà la seva aliança i l’amor que va jurar als teus pares.

13. Ell t’estimarà, et beneirà i et multiplicarà. Beneirà els fruits de les teves entranyes i els fruits de la teva terra: el blat, el vi, l’oli, i les cries de les teves vaques i de les teves ovelles, en el país que va prometre als teus pares.

14. Et beneirà més que a cap altre poble; cap home ni cap dona no serà estèril, ni serà estèril cap animal del vostre bestiar.

15. El Senyor et preservarà de tota malaltia; no farà caure al teu damunt cap epidèmia maligna, com aquelles d’Egipte que ja coneixeu; les farà caure sobre els qui t’odien.

16. »Extermina tots els pobles que el Senyor, el teu Déu, et posa a les mans. No en tinguis compassió ni donis culte als seus déus: serien un parany per a tu.

17. »Potser pensaràs: “Aquestes nacions són més nombroses que jo. Com podré desposseir-les?”

18. No tinguis por d’elles. Recorda bé el que el Senyor, el teu Déu, va fer al faraó i a tot l’Egipte:

19. les grans proves que has vist amb els teus propis ulls, els senyals i prodigis, la mà forta i el braç poderós amb què el Senyor, el teu Déu, et va fer sortir d’aquell país. El Senyor, el teu Déu, tractarà de la mateixa manera tots els pobles que ara t’espanten.

Llegir capítol complet Deuteronomi 7