Antic Testament

Nou Testament

Amós 8:5-14 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

5. Vosaltres dieu:“¿Quan haurà passatla festa de la lluna novaper a poder vendre queviures?¿Quan haurà passatel repòs del dissabteper a poder obrir els graners?Vendrem amb mesures més petitesi pesarem les peces de plataamb pesos més grossos,farem trampa amb les balances.

6. Vendrem el rebuig i tot!Amb aquells dinerscomprarem esclaus,o bé adquirirem un pobreper un parell de sandàlies.”

7. Jo, el Senyor, orgull de Jacob,juro que no oblidaré mai això que feu!

8. »En veure-ho, la terra tremolarài estaran de doltots els seus habitants.La terra creixerà, tota ella, com el Nil;s’agitarà i s’abaixaràcom el riu d’Egipte.

9. »Aquell dia,apagaré el sol al mig del cel,en ple dia s’enfosquirà la terra.Ho dic jo, el Senyor.

10. Canviaré en dol les vostres festes,i en complantes els vostres cants.Tothom es vestirà amb roba de saci es raparà el cap,com per la mort d’un fill únic.Aquest final serà un dia amarg.

11. »Vénen dies que enviaré fam al país:no fam de pa ni set d’aigua,sinó fam d’escoltar la meva paraula.Ho dic jo, el Senyor Déu.

12. Aniran errants del sud fins a ponent,exploraran del nord fins a llevant,cercant la paraula del Senyor,però no la trobaran.

13. »Aquell dia defalliran de setles noies més boniquesi els nois joves.

14. Tots els qui jurenper l’ídol de Samaria dient:“Per la vida de Dan, el teu déu!”o “Pel camí sagrat de Beerxeba!”,cauran, i no s’alçaran mai més.

Llegir capítol complet Amós 8