Antic Testament

Nou Testament

Amós 8:3-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Aquell dia, els cants de palaues tornaran crits de dolor.Pertot hi haurà cadàversi arreu s’imposarà el silenci.Ho dic jo, el Senyor Déu.

4. »Escolteu això,els qui engoliu els pobresfins al punt d’exterminarels desvalguts del país!

5. Vosaltres dieu:“¿Quan haurà passatla festa de la lluna novaper a poder vendre queviures?¿Quan haurà passatel repòs del dissabteper a poder obrir els graners?Vendrem amb mesures més petitesi pesarem les peces de plataamb pesos més grossos,farem trampa amb les balances.

6. Vendrem el rebuig i tot!Amb aquells dinerscomprarem esclaus,o bé adquirirem un pobreper un parell de sandàlies.”

7. Jo, el Senyor, orgull de Jacob,juro que no oblidaré mai això que feu!

8. »En veure-ho, la terra tremolarài estaran de doltots els seus habitants.La terra creixerà, tota ella, com el Nil;s’agitarà i s’abaixaràcom el riu d’Egipte.

9. »Aquell dia,apagaré el sol al mig del cel,en ple dia s’enfosquirà la terra.Ho dic jo, el Senyor.

10. Canviaré en dol les vostres festes,i en complantes els vostres cants.Tothom es vestirà amb roba de saci es raparà el cap,com per la mort d’un fill únic.Aquest final serà un dia amarg.

11. »Vénen dies que enviaré fam al país:no fam de pa ni set d’aigua,sinó fam d’escoltar la meva paraula.Ho dic jo, el Senyor Déu.

12. Aniran errants del sud fins a ponent,exploraran del nord fins a llevant,cercant la paraula del Senyor,però no la trobaran.

Llegir capítol complet Amós 8