Antic Testament

Nou Testament

2 Samuel 7:9-20 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

9. He estat amb tu en totes les campanyes que has emprès, he derrotat tots els teus enemics i t’he donat una anomenada com la dels homes més famosos de la terra.

10. Destinaré un lloc per al meu poble d’Israel i l’hi implantaré perquè hi habiti sense por; no l’oprimiran més els perversos com havien fet abans,

11. durant el temps que vaig enviar jutges per a governar Israel, el meu poble. A tu, t’he fet reposar de tots els teus enemics. I ara el Senyor t’anuncia que és ell qui et farà un casal.

12. Quan t’arribarà l’hora d’adormir-te amb els teus pares, jo, el Senyor, posaré en el teu lloc un del teu llinatge, sortit de les teves entranyes, i refermaré el seu regnat.

13. És ell qui construirà un casal dedicat al meu nom, i jo faré que el seu tron reial es mantingui ferm per sempre.

14. Jo li seré pare, i ell serà per a mi un fill. Si obra malament, el corregiré amb la vara, com fan els homes, que no planyen el bastó;

15. però mai no em desdiré del meu amor per ell, com me’n vaig desdir amb Saül, a qui vaig excloure del lloc que ara tu ocupes.

16. El teu casal i la teva reialesa es perpetuaran per sempre davant teu, el teu tron es mantindrà per sempre.”

17. Això és el que Natan va dir a David quan li va comunicar aquesta visió profètica.

18. Llavors el rei David anà a asseure’s a la presència del Senyor i va dir:– Qui sóc jo, Senyor Déu, i què és el meu casal, perquè m’hagis conduït fins aquí?

19. I com si això, Senyor Déu, encara et semblés poca cosa, has volgut parlar del casal d’aquest servent teu en els temps futurs. Quin designi tan gran per a un home, Senyor Déu!

20. Què més podria dir-te encara David? Tu, Senyor Déu, coneixes el teu servent.

Llegir capítol complet 2 Samuel 7