Antic Testament

Nou Testament

2 Samuel 7:4-8 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

4. Però aquella nit el Senyor va comunicar a Natan aquesta paraula:

5. – Vés i digues a David, el meu servent: “Això diu el Senyor: ¿Tu m’has de construir un casal perquè hi resideixi?

6. D’ençà del dia que vaig treure els israelites d’Egipte fins ara, no he residit mai en cap palau; anava d’un lloc a l’altre en una tenda, en un tabernacle.

7. A tot arreu on he anat entre els israelites, ¿m’he queixat mai a cap de les tribus a qui manava de conduir el meu poble, que no m’haguessin construït un palau de cedre?”

8. Ara, doncs, digues al meu servent David: “Això diu el Senyor de l’univers: Jo t’he pres del clos de les ovelles, de pasturar el ramat, perquè fossis sobirà del meu poble d’Israel.

Llegir capítol complet 2 Samuel 7