Antic Testament

Nou Testament

1 Macabeus 8:2-13 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. Li van explicar les campanyes que havien emprès i les seves proeses entre els gals: els havien sotmès i obligat a pagar tribut.

3. També el que havien fet a Hispània per apoderar-se de les mines de plata i d’or que hi havia;

4. amb determinació i constància havien sotmès tot el país, malgrat que es troba tan lluny de Roma. Havien esclafat i derrotat definitivament els reis que venien contra ells des de l’altre cap de món, i els qui havien sobreviscut els pagaven un tribut anual.

5. També havien vençut i sotmès Filip i Perseu, reis de Macedònia, i tots els altres que s’havien revoltat contra ells.

6. Els romans també havien derrotat Antíoc el Gran, rei de l’Àsia, que havia sortit a combatre’ls amb cent vint elefants, amb cavalleria, amb carros de guerra i amb un exèrcit molt poderós.

7. El van capturar viu i li van imposar, a ell i als seus successors, un fort tribut; l’obligaren a donar-los ostatges i a cedir-los

8. l’Índia, Mèdia, Lídia, i alguns dels millors territoris del seu imperi. Ells, després d’ocupar-los, els van cedir al rei Èumenes.

9. Els grecs, per la seva banda, van decidir d’atacar els romans per desfer-los d’una vegada.

10. Quan aquests ho van saber, enviaren un sol general a combatre’ls: els van causar moltes baixes i s’endugueren captius les dones i els fills. Un cop saquejat i sotmès el país, van enderrocar les fortaleses. I encara fins al dia d’avui els tenen subjugats com a esclaus.

11. No hi ha cap regne al continent o a les illes que hagi plantat cara als romans i que ells no hagin destruït i sotmès a esclavatge.

12. En canvi, mantenen l’amistat amb els seus amics i amb els qui es posen sota la seva protecció. Han dominat tots els reis, tant els de lluny com els de prop; i, quan sent el seu nom, la gent tremola.

13. Quan decideixen que algú arribi a regnar, hi arriba; i quan ells ho volen, el deposen. Són al punt culminant del seu poder.

Llegir capítol complet 1 Macabeus 8