Новият Завет

Първото Писмо До Коринтяните 13:2-13 Новият завет: съвременен превод (SPB)

2. Ако имам дарбата да пророкувам и зная всички Божии тайни, и имам цялото божествено знание и такава вяра, че да премествам планини, но нямам любов в сърцето си, аз съм нищо.

3. И ако едно по едно раздам всичко, което имам, за да нахраня онези, които са в нужда, и дори ако дам тялото си да бъде изгорено, но нямам любов в сърцето си, нищо не печеля.

4. Любовта е търпелива и блага. Тя не завижда, не се хвали,

5. не се възгордява и не е груба и егоистична. Любовта не е избухлива и злопаметна.

6. Тя не се радва на злото, а споделя радостта от истината.

7. Любовта винаги търпеливо приема всичко, винаги вярва, винаги се надява и винаги устоява.

8. Любовта никога няма да свърши, а пророческата дарба ще се прекрати, езиците ще престанат, знанието ще се прекрати.

9. Защото и знанието, и пророчествата ни са само частични.

10. А когато дойде съвършенството, това, което е частично, ще се прекрати.

11. Когато бях дете, говорех по детски, мислех по детски и разсъждавах по детски. Но сега, когато съм вече мъж, съм оставил детинското.

12. Сега виждаме мътно отражение в огледало, но когато дойде съвършенството, ще видим лице в лице. Сега знанието ми е частично, но тогава то ще е пълно, така както Бог ме познава напълно.

13. А дотогава остават тези три неща: вяра, надежда и любов; и най-велика от тях е любовта.

Прочетете пълната глава Първото Писмо До Коринтяните 13