Новият Завет

Писмото До Галатяните 4:16-31 Новият завет: съвременен превод (SPB)

16. Нима ви станах враг, като ви казах истината?

17. Тези, които искат да следвате закона, проявяват интерес към вас с лоши намерения. Те се опитват да ви отделят от мен, за да проявите интерес към тях.

18. Добре е някой да мисли за вас, но когато е за добро и не само когато аз съм помежду ви.

19. Деца мои, заради вас още веднъж преживявам родилните болки и ще бъде така, докато не станете като Христос.

20. Бих искал сега да съм с вас и да ви говоря по друг начин, защото не зная какво да ви правя.

21. Кажете ми вие, които искате да следвате закона: нима не чувате какво казва законът?

22. Той казва, че Авраам имал двама сина – един от робиня и един от свободна жена.

23. Синът от робинята бил роден по обикновения, човешки начин, а синът от свободната жена – според Божието обещание.

24. Това има преносно значение. Двете жени представляват два завета. Единият бе от планината Синай и сложи началото на род, обречен на робство. Агар олицетворява този завет.

25. Тя въплъщава планината Синай в Арабия и е образ на земния Ерусалим, защото е в робство заедно с децата си.

26. Но божественият Ерусалим – нашата майка – е свободен.

27. Защото Писанието казва:„Радвай се, бездетна, която не си раждала.Възкликни с радостен вик ти,която не си страдала в родилни болки,защото децата на изоставената жена са по-многобройниот децата на тази, която има съпруг.“

28. Вие, братя и сестри, също като Исаак сте родени според Божието обещание.

29. Но и сега, както и тогава, роденият по естествения начин преследва родения чрез силата на Духа.

30. А какво казва Писанието? „Отпрати тази робиня и сина й, защото синът на робинята няма да бъде наследник със сина на свободната жена.“

31. Следователно, братя и сестри, ние не сме деца на робинята, а на свободната жена.

Прочетете пълната глава Писмото До Галатяните 4