Новият Завет

Евангелието Според Йоан 7:26-38 Новият завет: съвременен превод (SPB)

26. Но той поучава там, където всеки може да го види и чуе, и никой не му казва нищо. Възможно ли е водачите да са решили, че той наистина е Месията?

27. Но ние знаем къде е домът на този човек, а когато истинският Месия дойде, никой няма да знае откъде е дошъл.“

28. Когато поучаваше в храма, Исус каза високо: „Сигурни ли сте, че ме познавате и знаете откъде съм? Но аз не съм дошъл от себе си и Онзи, който ме изпрати, е истинен. Вие не го познавате,

29. но аз го познавам, защото идвам от него и той ме изпрати.“

30. Тогава те се опитаха да го хванат, ала никой не можа да го докосне, защото времето му още не бе дошло.

31. Но много от хората повярваха в него и казваха: „Когато дойде Месията, нима ще извърши повече знамения, отколкото този човек?“

32. Фарисеите чуха какво си шушукат хората за него и заедно с главните свещеници изпратиха стражи да го арестуват.

33. Тогава Исус каза: „Ще бъда с вас още малко време, а след това ще се върна при Онзи, който ме изпрати.

34. Ще ме търсите, но няма да ме намерите, защото не можете да дойдете там, където ще бъда.“

35. Юдейските водачи започнаха да говорят помежду си: „Къде ли смята да отиде, че да не го намерим? Може ли да отиде при нашите хора в гръцките градове и да поучава там гърците?

36. Какво означават думите му: «Ще ме търсите, но няма да ме намерите» и «Не можете да дойдете там, където ще бъда»?“

37. През последния, най-важен ден на празника Исус се изправи и каза високо: „Който е жаден, нека дойде при мен и пие.

38. Както казва Писанието, реки от жива вода ще бликнат от сърцето на този, който вярва в мен.“

Прочетете пълната глава Евангелието Според Йоан 7