глави

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21

Новият Завет

Евангелието Според Йоан 6 Новият завет: съвременен превод (SPB)

Исус нахранва повече от 5000 души

1. След това Исус премина на другия бряг на Галилейското езеро (или Тивериадското езеро)

2. и много хора го последваха, защото бяха видели знаменията над болни хора, които бе извършил.

3. Исус се изкачи на хълма и седна там с учениците си.

4. Наближаваше юдейският празник Пасха.

5. Исус вдигна поглед и като видя, че към него идват много хора, каза на Филип: „Къде можем да купим достатъчно хляб, за да нахраним всички тези хора?“

6. (Той каза това само за да изпита Филип, защото вече знаеше какво ще направи.)

7. Филип отговори: „И с двеста динария пак няма да можем да купим достатъчно хляб, за да нахраним тези хора – всеки ще получи само по един залък.“

8. Друг ученик на Исус (Андрей – братът на Симон Петър) му каза:

9. „Едно момченце тук има пет ечемичени хляба и две риби, но какво е това за толкова много народ?“

10. Исус отговори: „Кажете на хората да седнат.“ (На това място имаше много трева.) Всички насядаха. (Мъжете бяха около пет хиляди.)

11. Тогава Исус взе хлябовете, благодари на Бога и раздаде на седналите на тревата, като всеки взе колкото искаше. Същото направи и с рибата.

12. Когато всички се нахраниха, Исус каза на учениците си: „Съберете останалите парчета, за да не се хвърли нищо!“

13. И учениците събраха останалото от петте ечемичени хляба и напълниха дванадесет големи кошници с къшеи, след като всички бяха яли.

14. Когато видяха знамението, което Исус извърши, хората започнаха да говорят: „Този човек наистина е Пророкът, който трябваше да дойде в света.“

15. Исус разбра, че искат насила да го заставят да стане цар и затова отново отиде на хълма сам.

Исус върви по водата

16. Привечер учениците му слязоха до езерото.

17. Вече беше тъмно, а Исус още не се беше върнал. Те се качиха на една лодка и се отправиха през езерото към Капернаум.

18. Духаше силен вятър и вълните ставаха все по-големи.

19. Бяха гребали пет-шест километра, когато видяха Исус да върви по водата, приближавайки се към лодката, и се изплашиха.

20. Но той им каза: „Не се страхувайте! Аз съм!“

21. Тогава учениците с радост го взеха в лодката и тя веднага стигна до мястото, към което бяха тръгнали.

Хората търсят Исус

22. На следващия ден множеството, което беше останало на другия бряг на езерото и знаеше, че там има само една лодка, разбра, че Исус не се е качил на нея с учениците си и че те са заминали сами.

23. Тогава от Тивериада дойдоха няколко лодки и спряха на брега близо до мястото, където хората бяха яли хляба, след като Господ беше казал благодарствена молитва.

24. И като видяха, че нито Исус, нито учениците му са там, хората се качиха в лодките и отидоха в Капернаум да го търсят.

Исус – хлябът на живота

25. Когато го намериха на другия бряг на езерото, го попитаха: „Учителю, кога дойде тук?“

26. Исус отговори: „Уверявам ви: търсите ме не заради знаменията, които видяхте да върша, а защото ядохте хляб и се наситихте.

27. Трудете се не за нетрайната храна, а за храната, която трае вечно и носи вечен живот. Човешкият Син ще ви даде тази храна, защото върху него Бог Отец е положил своя печат на одобрение.“

28. Хората го попитаха: „Какво трябва да правим, за да вършим делата, които Бог изисква?“

29. Исус отговори: „Това, което Бог иска от вас, е да вярвате в Онзи, когото той изпрати.“

30. А хората попитаха: „Какво знамение ще извършиш, за да видим и да ти повярваме? Какво ще направиш?

31. Нашите предци ядоха манна в пустинята, както е казано в Писанията: «Даде им да ядат хляб от небето.»“

32. Тогава Исус им отговори: „Уверявам ви: не Моисей ви даде хляб от небето, а моят Баща ви дава истинския хляб от небето,

33. защото Божият хляб е Този, който слиза от небето и дава живот на света.“

34. Те му казаха: „Господине, давай ни винаги този хляб.“

35. Исус им каза: „Аз съм хлябът, който дава живот. Който дойде при мен, никога няма да огладнее, и който повярва в мен, никога няма да ожаднее.

36. Но и по-рано ви казах, че ме видяхте, и пак не вярвате.

37. Всеки, който Отец ми дава, ще дойде при мен и който дойде при мен, никога няма да го отпратя,

38. защото слязох от небето не да върша каквото аз искам, а каквото Онзи, който ме е изпратил, иска.

39. Това е волята на Онзи, който ме изпрати: да не загубя нито един от тези, които той ми е дал, а да възкреся всички в последния ден.

40. Това е волята на моя Баща: всеки, който види Сина и повярва в него, да има вечен живот и аз ще го възкреся в последния ден.“

41. Тогава някои юдеи започнаха да негодуват против него, защото той каза: „Аз съм хлябът, слязъл от небето.“

42. „Това не е ли Исус, синът на Йосиф? Ние познаваме баща му и майка му! Как може сега да казва, че е слязъл от небето?“ – говореха те.

43. Исус им отвърна: „Престанете да негодувате помежду си.

44. Никой не може да дойде при мен, освен ако Отец, който ме изпрати, не го привлече. И аз ще го възкреся в последния ден.

45. Пророците писаха: «И всички ще бъдат научени от Бога.» Всеки, който слуша Отца и се учи от него, идва при мен.

46. Но никой не е видял Отца, освен Онзи, който е дошъл от Бога. Той е единственият, който е видял Отца.

47. Уверявам ви: който вярва, има вечен живот.

48. Аз съм хлябът, който дава живот.

49. Вашите предци ядоха манна в пустинята, но и те умряха.

50. Аз съм хлябът, който слиза от небето, и който яде от него, никога няма да умре.

51. Аз съм живият хляб, слязъл от небето, и който яде този хляб, ще живее вечно. И хлябът, който ще дам, е моята плът, която ще дам, за да живее светът.“

52. Тогава юдеите започнаха да спорят помежду си: „Как може да ни даде да ядем плътта му?“

53. Исус им каза: „Уверявам ви: ако не ядете плътта на Човешкия Син и не пиете кръвта му, няма да имате живот в себе си.

54. Който яде плътта ми и пие кръвта ми, има вечен живот и аз ще го възкреся в последния ден.

55. Плътта ми е истинската храна, а кръвта ми – истинското питие.

56. Който яде плътта ми и пие кръвта ми, живее в мен и аз живея в него.

57. Както Отец, който дава живот, ме изпрати и аз живея поради Отца, така също и този, който яде от мен, ще живее поради мен.

58. Вашите предци ядоха манна, но умряха, а това е хлябът, слязъл от небето, и който яде този хляб, ще живее вечно.“

59. Исус каза това, докато поучаваше в синагогата в Капернаум.

Думи на вечен живот

60. Като чуха това, много от учениците му казаха: „Трудно е това учение. Кой може да го приеме?“

61. Исус знаеше, че учениците му се оплакват за това и им каза: „Тревожи ли ви това учение?

62. Ами ако видите Човешкият Син да се връща там, където е бил преди?

63. Не плътта дава живот, а духът. Думите, които ви говорих, са дух и те дават живот,

64. но някои от вас не вярват.“ (Защото още от самото начало Исус знаеше кои са хората, които не вярват, както и кой е този, който щеше да го предаде.)

65. Той добави: „Заради това ви казах, че никой не може да дойде при мен, докато Отец не направи това възможно за него.“

66. Оттогава много от учениците му се върнаха назад и престанаха да го следват.

67. Исус попита дванадесетте: „И вие ли искате да си тръгнете?“

68. Симон Петър отговори: „Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи, които дават вечен живот.

69. Ние вярваме и знаем, че ти си Святият на Бога.“

70. Тогава Исус отвърна: „Не ви ли избрах аз вас дванадесетте? Но един от вас е дявол.“

71. (Той говореше за Юда, сина на Симон Искариот, защото Юда щеше да го предаде, макар че бе един от дванадесетте.)