العهد القديم

العهد الجديد

سفر حزقيال 46:7-16 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

7. ويُقرِّبُ تقدمةَ إيفةِ حِنطةٍ للعِجْلِ، وإيفةَ حِنطةٍ للكَبْشِ، وقَدرَ ما تجودُ بِه يَدُهُ للحُملانِ وهَينا مِنَ الزَّيتِ لكُلِّ إيفةِ حِنطةٍ.

8. «وإذا دخلَ الرَّئيسُ، فهوَ يدخلُ مِنْ طريقِ رِواقِ البابِ، ثُمَّ يخرجُ مِنهُ.

9. وإذا دخلَ الشَّعبُ إلى أمامِ الرّبِّ في الاحتفالاتِ، فالّذي يَدخلُ مِنَ البابِ الشِّماليِّ ليَسجُدَ يخرُجُ مِنَ البابِ الجَنوبـيِّ، والّذي يَدخلُ مِنَ البابِ الجَنوبـيِّ يخرُجُ مِنَ البابِ الشِّماليِّ، فلا يرجِـعُ على البابِ الّذي دخلَ مِنهُ، بل يخرُجُ مِنَ البابِ الّذي يُقابِلُهُ.

10. والرَّئيسُ يَدخلُ في وَسطِهِم متى دخلوا ويخرُجُ متى خرجوا.

11. «وفي الأعيادِ والاحتفالاتِ تكونُ تقدِمةُ الرَّئيسِ إيفةَ حِنطةٍ لِلعْجلِ وإيفةَ حِنطةٍ للكَبْشِ، وقَدرَ ما تجودُ بهِ يَدُهُ للحُملانِ، معَ هَينٍ مِنَ الزَّيتِ لِكُلِّ إيفةِ حِنطةٍ.

12. وإذا تبرَّعَ الرَّئيسُ بمُحرَقةٍ أو ذبـيحةِ سلامةٍ للرّبِّ يُفتَحُ لَه البابُ الشَّرقيُّ، فيُقرِّبُ مُحرَقتَهُ أو ذبـيحةَ سلامتِهِ كما يُقرِّبُ في يومِ السَّبتِ، ثُمَّ يخرُجُ ويُغلِقُ البابَ بَعدَ خُروجِهِ.

13. «ويُقرِّبُ الرَّئيسُ كُلَّ صباحٍ مُحرَقةً للرّبِّ حَملا لا عَيـب فيهِ عُمرُهُ سنَةٌ،

14. ويُقرِّبُ عليهِ تَقدِمةً للرّبِّ سُدسَ إيفةِ حِنطةٍ، ومِنَ الزَّيتِ ثُلثَ هَينٍ لرشِّ السَّميذِ، وكُلُّ هذا فريضةٌ أبديَّةٌ دائمةٌ».

15. وهكذا يكونُ تَقريـبَ الحملِ والتَّقدِمَةِ والزَّيتِ صباحا فَصباحا مُحرقةً دائمةً.

16. وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «إذا أعطى الرَّئيسُ عطيَّةً مِنْ ميراثِهِ لأحدٍ مِنْ بَنيهِ، فهيَ تكونُ لَه مُلكا بِالوراثةِ.

قراءة الفصل الكامل سفر حزقيال 46